Início Dicionário C Consolador

Consolador na Bíblia. Significado e Versículos sobre Consolador

3 min de leitura

Grego: advogado ou o que consola.

Consolador – Dicionário Bíblico de Easton

Consolador

A designação do Espírito Santo (João 14.16 João 14.2 – 16 João 15.26 – 16 João 16.7; RSV marg., “ou Advogado, ou Ajudante; Gr. paracletos”). A mesma palavra grega assim traduzida é traduzida como “Advogado” em 1 João 2.1 aplicada a Cristo.

Significa propriamente “aquele que é convocado ao lado de outro” para ajudá-lo em um tribunal de justiça defendendo-o, “aquele que é convocado para pleitear uma causa.” “Advogado” é a tradução correta da palavra em todos os casos onde ocorre.

É digno de nota que, embora Paulo em nenhum lugar use a palavra paracletos, ele ainda apresenta a ideia que ela incorpora quando fala da “intercessão” tanto de Cristo quanto do Espírito (Romanos 8.27 Romanos 8.34).

Easton, Matthew George. “Entrada para Consolador”. “Dicionário Bíblico de Easton”.

Consolador – Dicionário Bíblico de Smith

Comforter.

João 14.16 O nome dado por Cristo ao Espírito Santo. A palavra original é Paracleto, e significa primeiro Advogado, um defensor, ajudador, fortalecedor, bem como consolador.

Smith, William, Dr. “Entry for ‘Comforter’”. “Smith’s Bible Dictionary”. 1901.

Consolador – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Comforter

Esta é a tradução da palavra patakletos, nos escritos joaninos. No Evangelho ocorre em João 14.16,2 – 16 João 15.26João 16.7, e refere-se ao Espírito Santo. A palavra significa literalmente, “chamado para o lado de alguém” para ajudar.

A tradução “Consolador” cobre apenas uma pequena parte do significado conforme mostrado no contexto. A palavra “Ajudador” seria uma tradução mais adequada. O Espírito faz muito pelos discípulos além de confortá-los, embora confortar fosse parte de Seu trabalho para eles.

O Espírito guia na verdade; de fato, Ele é chamado o Espírito da verdade. Ele ensina e aviva a memória dos discípulos e glorifica Cristo neles. Ele também tem um trabalho a fazer nos corações dos incrédulos, convencendo o mundo do pecado, da justiça e do julgamento (João 14.16).

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

O Consolador permanece permanentemente com os discípulos depois que Ele vem em resposta às orações de Cristo. A palavra parakletos não ocorre em outro lugar nas Escrituras exceto em 1 João 2.1. Em João 16.2 a forma ativa da palavra (parakletos é passiva) é encontrada no plural, onde Jó chama seus amigos de “consoladores miseráveis.” A palavra “Consolador” sendo inadequada, e a palavra “Ajudador” uma tradução muito indefinida da palavra no Evangelho de João, provavelmente seria melhor transferir a palavra grega para o inglês na medida em que se relaciona ao Espírito Santo.

Em 1 João 2.1 a palavra parakletos refere-se a Cristo:

“Se alguém pecar, temos um Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o justo.” Aqui a tradução Advogado é bastante correta. Como o próximo versículo mostra, o escritor tem em mente a intercessão de Cristo pelos cristãos com base em Sua obra mediadora: “E ele é a propiciação pelos nossos pecados; e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo” (1 João 2.2).

E. Y. Mullins

Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘COMFORTER’”. “Enciclopédia Bíblica Internacional Padrão”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Artigos Relacionados

Contribua e nos ajude para continuarmos produzindo bons conteúdos sobre a Bíblia.