Início Dicionário C Camaleão

Camaleão: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia

3 min de leitura

Camaleão – Dicionário Bíblico de Easton

Camaleão

Uma espécie de lagarto que tem a capacidade de mudar a cor da pele. É classificado entre os animais impuros em Levítico 11.30, onde a palavra hebraica assim traduzida é coah (NVI, “crocodilo terrestre”).

No mesmo versículo, o hebraico tanshemeth, traduzido na Versão Autorizada como “toupeira”, é na Versão Revisada “camaleão”, que é a tradução correta. Este animal é muito comum no Egito e na Terra Santa, especialmente no vale do Jordão.

Easton, Matthew George. “Entrada para Camaleão”. “Dicionário Bíblico de Easton”.

Camaleão – Dicionário Bíblico de Smith

Camaleão,

Uma espécie de lagarto. A referência em Levítico 11.30 é a algum tipo de animal impuro, supostamente o lagarto, conhecido pelo nome de “monitor do Nilo,” um grande e forte réptil comum no Egito e em outras partes da África.

Smith, William, Dr. “Entrada para ‘Camaleão,’”. “Dicionário Bíblico de Smith”. 1901.

Camaleão – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Chameleon

Kame’-le-un (koach, the Revised Version (British and American) CROCODILE, LAND (Levítico 11.30); tinshemeth, the King James Version mole, the Revised Version (British and American) CHAMELEON (Levítico 11.30)):

Koach, which in the King James Version is rendered “chameleon” and in the Revised Version (British and American) “land crocodile,” means also “strength” or “power,” as in Gênesis 4.12; 1 Samuel 2.9; Salmos 22.15; Isaías 40.29, and many other passages.

The Septuagint has chamaileon, but on account of the ordinary meaning of the word, koach, it has been thought that some large lizard should be understood here. The desert monitor, Varanus griseus, one of the largest of lizards, sometime attaining the length of 4 ft., is common in Palestine and may be the animal here referred to.

The name “monitor” is a translation of the German warnen, “to warn,” with which has been confused the Arabic name of this animal, waran or waral, a word of uncertain etymology.

The word tinshemeth in the same verse is rendered in the King James Version “mole” and in the Revised Version (British and American) “chameleon.” The Septuagint has aspalax (= spalax, “mole”). Tinshemeth also occurs in the lists of unclean birds in Levítico 11.18 and Deuteronômio 14.16, where it is rendered:

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

the King James Version “swan”; the Revised Version (British and American) “horned owl”; Septuagint porphurion (i.e. “coot” or, according to some, “heron”); Vulgate (Jerome’s Latin Bible – Deuteronômio 390.405 A. D.) cygnus, “swan.” It appears to come from the root nasham, “to breathe”; compare neshamah, “breath” (Gênesis 2.7; João 27.3 the King James Version, etc.).

It has therefore in Levítico 11.30 been referred to the chameleon on account of the chameleon’s habit of puffing up its body with air and hissing, and in the other passages to the pelican, on account of the pelican’s great pouched bill.

The common chameleon is abundant in Palestine, being found also in North Africa and in Spain. The other species of chameleons are found principally in Africa and Madagascar. It is not only a harmless but a decidedly useful creature, since it feeds upon insects, especially flies.

Its mode of capturing its prey is most interesting. It slowly and cautiously advances until its head is from 4 to 6 inches from the insect, which it then secures by darting out its tongue with great rapidity.

The pigment cells in its skin enable it to change its color from pale yellow to bright green, dark green and almost black, so that it can harmonize very perfectly with its surroundings. Its peculiar toes and prehensile tail help to fit it for its life in the trees.

Its prominent eyes with circular lids, like iris diaphragms can be moved independently of each other, and add to its striking appearance.

Alfred Ely Day

Orr, James, M.A., D.D. General Editor. “Entry for ‘CHAMELEON’”. “International Standard Bible Encyclopedia”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários

Artigos Relacionados

Contribua e nos ajude para continuarmos produzindo bons conteúdos sobre a Bíblia.