Início Bíblia Deuteronômio Deuteronômio 9 Deuteronômio 9:28 Versículo

Deuteronômio 9:28 em 6 versões

Deuteronômio 9:28 Se o destruíres, os egípcios dirão: ‘Eles morreram porque o Senhor não foi capaz de levá-los à terra que tinha prometido lhes dar’. Ou talvez digam: ‘Ele os destruiu porque os odiava; levou-os ao deserto de propósito para matá-los’.
Deuteronômio 9:28 NVT - Se o destruíres, os egípcios dirão: ‘Eles morreram porque o SENHOR não foi capaz de levá-los à terra que tinha prometido lhes dar’. Ou talvez digam: ‘Ele os destruiu porque os odiava; levou-os ao deserto de propósito para matá-los’.

Deuteronômio 9:28 em outras versões

Deuteronômio 9:28 se não os habitantes da terra de onde nos tiraste dirão: “Como o Senhor não conseguiu levá-los à terra que lhes havia prometido, e como ele os odiava, tirou-os para fazê-los morrer no deserto”.
Deuteronômio 9:28 para que o povo da terra da qual nos tiraste não diga: ‘O Senhor não conseguiu levá-los para a terra que lhes havia prometido. E, por odiá-los, tirou-os daqui para matá-los no deserto.’
Deuteronômio 9:28 para que o povo da terra donde nos tiraste não diga: Porquanto o Senhor os não pôde introduzir na terra de que lhes tinha falado e porque os aborrecia, os tirou para os matar no deserto.
Deuteronômio 9:28 Para que o povo da terra donde nos tiraste não diga: Porquanto o Senhor os não pôde introduzir na terra de que lhes tinha falado, e porque os aborrecia, os tirou para os matar no deserto:
Deuteronômio 9:28 para que o povo da terra donde nos tiraste não diga: Não tendo podido o Senhor introduzi-los na terra de que lhes tinha falado e porque os aborrecia, os tirou para matá-los no deserto.
Ver Deuteronômio 9

Imagens de Deuteronômio 9:28

Deuteronômio 9:28 NVI - se não os habitantes da terra de onde nos tiraste dirão:
Deuteronômio 9:28 NAA - para que o povo da terra da qual nos tiraste não diga: ‘O Senhor não conseguiu levá-los para a terra que lhes havia prometido. E, por odiá-los, tirou-os daqui para matá-los no deserto.’
Deuteronômio 9:28 ARC-2009 - para que o povo da terra donde nos tiraste não diga: Porquanto o Senhor os não pôde introduzir na terra de que lhes tinha falado e porque os aborrecia, os tirou para os matar no deserto.
Deuteronômio 9:28 ARC-1969 - Para que o povo da terra donde nos tiraste não diga: Porquanto o Senhor os não pôde introduzir na terra de que lhes tinha falado, e porque os aborrecia, os tirou para os matar no deserto:
Deuteronômio 9:28 ARA-1993 - para que o povo da terra donde nos tiraste não diga: Não tendo podido o Senhor introduzi-los na terra de que lhes tinha falado e porque os aborrecia, os tirou para matá-los no deserto.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: