Tigela – Dicionário Bíblico de Easton
Tigela
As bases das lâmpadas do candelabro de ouro do tabernáculo são chamadas tigelas (Êxodo 25.31; Êxodo 25.33; Êxodo 25.34; Êxodo 37.17; Êxodo 37.19; Êxodo 37.20); a mesma palavra assim traduzida também é renderizada como “copo” (Gênesis 44.2; Gênesis 44.12; Gênesis 44.16), e “jarro” de vinho (Jeremias 35.5).
O reservatório para óleo, de onde tubos levavam a cada lâmpada na visão do candelabro de Zacarias, é chamado também por esse nome (Zacarias 4.2; Zacarias 4.3); assim também são os vasos usados para libações (Êxodo 25.29; Êxodo 37.16).
Easton, Matthew George. “Entrada para Tigela”. “Dicionário da Bíblia de Easton”.
Tigela – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão
Bacia
(1) Os hebreus primitivos, como os beduínos nômades de hoje, provavelmente usavam bacias de madeira, já que eram menos quebradiças do que a cerâmica. Algum tipo de prato fundo seria indispensável, mesmo no nível mais baixo de vida nômade, para receber o leite do rebanho e como o prato comum para servir a refeição da família.
Temos provas abundantes, no entanto, de que os povos estabelecidos de Canaã na antiguidade utilizavam vasilhas de cerâmica de vários tipos. Muitos espécimes interessantes, característicos de diferentes povos e idades, foram encontrados por escavadores da PEF, especialmente recentemente por Flinders Petrie e Fred.
Bliss em Tell el-Hesy e por Macalister e outros em Gezer, Taanach, Megiddo, etc.
Foi provavelmente em algum tipo de prato – “uma bacia apropriada para senhores” – que Jael ofereceu a Sisera um gole de leite azedo (Juízes 5.25; comparar com o árabe leben), e a bacia na qual Gideão espremeu a água de seu velo (Juízes 6.38) é denotada pela mesma palavra (cephel; Septuaginta lekane), embora esta possa ter sido de cerâmica em vez de madeira.
Certamente, o cephel era um prato de tamanho considerável.
(2) Outra palavra traduzida às vezes como “bacia” e às vezes como “pote” é mizraq. É usada dos grandes potes de prata apresentados pelos “príncipes da congregação” (Números 7.13). É também aplicada por Amós 6.6 para as custosas bacias usadas pelos nobres de Samaria em suas devassidões.
(3) Uma bacia ainda maior é mencionada por Jeremias 35.5, a Versão do Rei Jaime “pote” (gabhia`). Esta mesma palavra é usada da taça de José (Gênesis 44.2):
“Coloque minha taça, a taça de prata, na boca do saco.” Como usada em banquetes, corresponde ao crater, do qual as xícaras de bebida (kocoth) eram reabastecidas. O material parece ter sido uniformemente prata.
Mas veja (4).
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:
(4) Bacia é usada na Versão do Rei Jaime para traduzir gabhia`, “as bacias feitas como amêndoas” (Êxodo 25.33 a Versão do Rei Jaime), como aplicado às “cálices” (Revisada), ou cálices, usados para ornamentar o candelabro de ouro.
(5) A bacia de Zacarias 4.3 (gullah, encontrado também em 5:2 texto correto), é representada como o receptáculo para óleo no candelabro da visão do profeta. É igualmente usada para “a lâmpada da vida” (Eclesiastes 12.6) e para designar os capitéis em forma de bacia de Jachin e Boaz (1 Reis 7.41,42; 2 Crônicas 4.12,13).
(6) Bacia é encontrada em Isaías 51.17,22 a Versão Revista (Britânica e Americana), “bacia do copo” (a Versão do Rei Jaime “sedimentos do copo”). Alguns pensam que a segunda palavra aqui (qubba`ath koc) é um glossário para explicar a palavra precedente incomum.
(7) Em Apocalipse onde a Versão do Rei Jaime tem “frasco” (phiale) a Versão Revista (Britânica e Americana) tem “bacia”.
Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘BACIA’”. “Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional”. 1915.
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: