Início Dicionário G Peneireiro

Peneireiro: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia

1 min de leitura

Peneireiro – Dicionário Bíblico de Easton

Peneireiro

Um nome em inglês antigo para o milhafre comum, mencionado apenas em Deuteronômio 14.13 (Heb. ra’ah), o Milvus ater ou milhafre preto. A palavra hebraica não ocorre na passagem paralela em Levítico 11.14, da’ah, traduzido como “abutre;” na RSV, “milhafre”).

Era uma ave impura. O nome hebraico vem de uma raiz que significa “ver,” “olhar,” designando assim uma ave com visão aguçada. A ave pretendida é provavelmente o açor, do qual existem três espécies encontradas na Palestina.

Easton, Matthew George. “Entrada para Peneireiro”. “Dicionário Bíblico de Easton”.

Peneireiro – Dicionário Bíblico de Smith

Pipa,

O antigo nome para o milhafre comum (Milvus ater), ocorre apenas em Deuteronômio 14.13 entre as aves de rapina impuras.

Smith, William, Dr. “Entrada para ‘Pipa,’”. “Dicionário Bíblico de Smith”. 1901.

Peneireiro – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Glede

gled (ra`ah; gups):

Um membro da espécie de falcão. É dado entre a lista de abominações em Deuteronômio 14.13, mas não na lista de Levítico 11.14. O milhafre é substituído. Os árabes podem ter chamado um dos abutres de glede.

Na Inglaterra, onde espécimes da maioria dessas aves aparecem durante a migração, o glede é sinônimo de milhafre e recebeu o nome de glide, para enfatizar um movimento deslizante no voo.

Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘GLEDE’”. “Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários

Artigos Relacionados

Contribua e nos ajude para continuarmos produzindo bons conteúdos sobre a Bíblia.