Início Dicionário C Compel

Compel: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia

2 min de leitura

Compel – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Compel

Nossa palavra em inglês sempre tem agora o sabor de força, nem sempre, no entanto, física. Pode ser uma forte urgência moral, embora “constranger” expresse melhor isso.

1. No Antigo Testamento:

Existem várias palavras indicativas de tal forte pressão:

(1) ‘anac “pressionar”:

“ninguém poderia obrigar” a beber (Ester 1.8);

(2) nadhach, “impulsionar,” “forçar”:

“compeliu Judá a isso” (a Versão King James, a Revisão, margem); “levou Judá ao erro” a Revisão (Britânica e Americana) (2 Crônicas 21.11). A mesma palavra é traduzida como “forçar”, como a adúltera com palavras lisonjeiras sua vítima (Provérbios 7.21);

(3) ‘adhadh, “servir”:

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

não obrigá-lo a servir como servo (Levítico 25.39 a Versão King James, a Revisão (Britânica e Americana) “fazê-lo servir”);

(4) parats, “irromper sobre,” “insistir”:

“seus servos o compeliram” (1 Samuel 28.23 a Versão King James, a Revisão (Britânica e Americana) “constrangeram”).

2. No Novo Testamento:

No Novo Testamento são encontradas duas palavras:

(1) aggareuo:

A palavra é de origem persa e significa empregar um mensageiro. Os Aggaroi eram mensageiros públicos designados pelos reis da Pérsia, em locais fixos, com cavalos prontos para uso, para transmitir rapidamente de um para outro as mensagens reais.

Esses mensageiros tinham autoridade para requisitar, em caso de necessidade, cavalos, embarcações e até homens que encontrassem (Josefo, Ant, XIII ii – 1 Samuel 3); “obrigar-te a ir uma milha” (Mateus 5.41 a Versão King James; a Revisão, margem “impor”); “compeliram Simão a carregar sua cruz” (Mateus 27.32; Marcos 15.21 a Versão King James; a Revisão, margem “imposto”).

(2) anagkazo, “constranger,” seja por força, ameaças, súplicas, persuasão, etc.:

“compeli-os a entrar” (Lucas 14.23 a Versão King James; a Revisão (Britânica e Americana) “constranger”). Este tem sido um texto favorito dos perseguidores religiosos. Como Robertson diz em sua história de Carlos V, “Como não podiam persuadir, tentaram obrigar os homens a acreditar.” Mas simplesmente significa que o máximo zelo e urgência moral devem ser usados pelos cristãos para induzir os pecadores a entrar no Reino de Deus.

Compare Atos 26.11.

George Henry Trever

Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘COMPEL’”. “Enciclopédia Bíblica Internacional Padrão”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários

Contribua e nos ajude para continuarmos produzindo bons conteúdos sobre a Bíblia.