Início Dicionário C Carvão

Carvão: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia

4 min de leitura

Carvão – Dicionário Bíblico de Easton

Carvão

Não é de modo algum certo que os hebreus conhecessem o carvão mineral, embora ele seja encontrado na Síria. Seu combustível comum era esterco seco de animais e carvão vegetal. Duas palavras diferentes são encontradas em hebraico para denotar carvão, ambas ocorrendo em Provérbios 26.21, “Como carvão [Heb.

peham; ou seja, ‘carvão preto’] é para carvão ardente [Heb. gehalim].” A última dessas palavras é usada em João 41.21; Provérbios 6.28; Isaías 44.19. As palavras “carvão vivo” em Isaías 6.6 são mais corretamente “pedra incandescente.” Em Lamentações 4.8 a expressão “mais negro que um carvão” é literalmente traduzida na margem da Versão Revisada como “mais escuro que a escuridão.” “Brasas de fogo” (2 Samuel 22.9; 2 Samuel 22.13; Salmos 18.8; Salmos 18.12; Salmos 18.13, etc.) é uma expressão usada metaforicamente para relâmpagos procedentes de Deus.

Uma língua falsa é comparada a “brasas de zimbro” (Salmos 120.4; Tiago 3.6). “Amontoar brasas de fogo sobre a cabeça” simboliza vencer o mal com o bem. As palavras de Paulo (Romanos 12.20) são equivalentes a dizer, “Com caridade e bondade tu suavizarás sua inimizade tão certamente quanto amontoar brasas no fogo funde o metal no cadinho.”

Easton, Matthew George. “Entrada para Carvão”. “Dicionário Bíblico de Easton”.

Carvão – Dicionário Bíblico de Smith

Carvão.

O primeiro e mais frequente uso da palavra traduzida como carvão é uma brasa viva, combustível em chamas. (Provérbios 26.21) Em (2 Samuel 22.9 2 Samuel 22.13) “brasas de fogo” são colocadas metaforicamente para os relâmpagos procedentes de Deus. (Salmos 18.8 Salmos 18.12 Salmos 18.13 – 12 Salmos 140.10) Em (Provérbios 26.21) combustível ainda não aceso é claramente significado.

O combustível mencionado na passagem acima é provavelmente carvão vegetal, e não carvão no nosso sentido da palavra.

Smith, William, Dr. “Entrada para ‘Carvão’”. “Dicionário Bíblico de Smith”. 1901.

Carvão – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Coal

(pecham, “charcoal”; compare Arabic fachm, “charcoal”; gacheleth, “burning coal” or “hot ember”; compare Arabic jacham, “to kindle”; shechor, “a black coal” Lamentações 4.8; compare Arabic shachchar, “soot” or “dark-colored sandstone”; retseph 1 Reis 19.6, and ritspah (= Rizpah) Isaías 6.6, margin “a hot stone”; compare resheph, “a flame” Cânticos de Salomão 8:6; Habacuque 3.5; anthrax, “a live coal” Romanos 12.20 (= gacheleth in Provérbios 25.22); anthrakia, “a live coal” João 18.1João 21.9):

There is no reference to mineral coal in the Bible. Coal, or more properly lignite, of inferior quality, is found in thin beds (not exceeding 3 ft.) in the sandstone formation, but there is no evidence of its use in ancient times.

Charcoal is manufactured in a primitive fashion which does not permit the conservation of any by-products. A flat, circular place (Arabic beidar, same name as for a threshing-floor) 10 or 15 ft. in diameter is prepared in or conveniently near to the forest.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

On this the wood, to be converted into charcoal, is carefully stacked in a dome-shaped structure, leaving an open space in the middle for fine kindlings. All except the center is first covered with leaves, and then with earth.

The kindlings in the center are then fired and afterward covered in the same manner as the rest. While it is burning or smoldering it is carefully watched, and earth is immediately placed upon any holes that may be formed in the covering by the burning of the wood below.

In several days, more or less, according to the size of the pile, the wood is converted into charcoal and the heap is opened. The charcoal floor is also called in Arabic mashcharah, from shachchar, “soot”; compare Hebrew shechor.

The characteristic odor of the mashcharah clings for months to the spot.

In Salmos 120.4, there is mention of “coals of juniper,” the Revised Version, margin “broom,” rothem. This is doubtless the Arabic retem, Retama roetam, Forsk., a kind of broom which is abundant in Judea and Moab.

Charcoal from oak wood, especially Quercus coccifera, L., Arabic sindyan, is much preferred to other kinds, and fetches a higher price.

In most of the passages where English versions have “coal,” the reference is not necessarily to charcoal, but may be to coals of burning wood. Pecham in Provérbios 26.21, however, seems to stand for charcoal: – “As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.” + The same may be true of pecham in Isaías 44.12 and Isaías 54.16; also of shechor in Lamentações 4.8.

Alfred Ely Day

Orr, James, M.A., D.D. General Editor. “Entry for ‘COAL’”. “International Standard Bible Encyclopedia”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários

Artigos Relacionados