Início Dicionário A Apetite

Apetite – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Apetite

Esta palavra ocorre quatro vezes no texto do Antigo Testamento e uma vez na margem da Versão King James. Uma vez (João 38.39) é uma tradução de chai, “vida”; “Podes… satisfazer o apetite (vida) dos jovens leões?” Duas vezes (Provérbios 23.2; Eclesiastes 6.7; também Isaías 56.11, na margem da Versão King James) é uma tradução de nephesh: Provérbios 23.2, ba`al nephesh “um homem dado ao apetite”; Eclesiastes 6.7, “a nephesh não está saciada”.

Em Isaías 56.11, “forte de nephesh” é traduzido como “ganancioso”. Nephesh significa originalmente “respiração”, daí “a alma”, psuche, “o princípio vital”, “vida”; portanto, em certas expressões referentes à manutenção da vida, a nephesh tem fome (Provérbios 10.3), sede (Provérbios 25.25), jejua (Salmos 69.10).

Nephesh passa então a significar o assento dos sentidos, afetos, emoções, e a ela são atribuídos amor, alegria, desejo (compare Deuteronômio 12.20; Provérbios 6.30 na margem da Versão Revisada; Miquéias 7.1, onde a nephesh “deseja”).

A ideia de desejo ou apetite da nephesh pode incluir todas as formas de anseio; por exemplo, luxúria (Jeremias 2.24; “seu desejo” é literalmente “o desejo de sua nephesh”), o apetite por vingança (Salmos 41.2, “a vontade de seus inimigos” é literalmente “a nephesh”, etc.).

O próximo passo é identificar a nephesh com seu desejo, daí nos casos acima nephesh é traduzido como “apetite”. No 4º caso (Isaías 29.8) “Sua alma tem apetite” é uma tradução livre de naphsho shoqeqah, literalmente “Sua alma corre para lá e para cá”.

S. F. Hunter

Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘APETITE’”. “Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional”. 1915.

Apetite na Bíblia. Significado e Versículos sobre Apetite

2 min de leitura

Desejar; pretender.

Comentários

0 Comentários
Inline Feedbacks
Ver todos comentários