Mateus 27
Selecione um livro
Velho testamento
Novo testamento
Selecione um capítulo
Versículo 46
Selecione o versículo
Mateus 27:46 em 6 versões
Mateus 27:46
Por volta das três da tarde, Jesus clamou em alta voz: “Eli, Eli,
lamá sabactâni?”, que quer dizer: “Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste?”.
27:46a Alguns manuscritos trazem Eloí, Eloí.
27:46b Salmos 22:1.
Mateus 27:46
NVT
Mateus 27:46 em outras versões
Mateus 27:46
Por volta das três horas da tarde, Jesus bradou em alta voz: “Eloí, Eloí,
lamá sabactâni?” que significa: “Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste?”
27:46a Alguns manuscritos dizem “Eli, Eli,
27:46b Salmos 22:1
Mateus 27:46
NVI
Mateus 27:46
Por volta de três horas da tarde, Jesus clamou em alta voz, dizendo: — Eli, Eli, lemá sabactani? — Isso quer dizer: “Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?”
27:46 Salmos 22:1
Mateus 27:46
NAA
Mateus 27:46
E, perto da hora nona, exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lemá sabactâni, isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
27:46 Hebreus 5:7; Salmos 22:1
Mateus 27:46
ARC-2009
Mateus 27:46
E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lama sabactâni, isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
Mateus 27:46
ARC-1969
Mateus 27:46
Por volta da hora nona, clamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni? O que quer dizer: Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
27:46 Salmos 22:1
Mateus 27:46
ARA-1993
Imagens de Mateus 27:46
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: