Gênesis 4:5 em 6 versões
Bíblia NVT
5 mas não aceitou Caim e sua oferta. Caim se enfureceu e ficou transtornado.
Bíblia NVI
5 mas não aceitou Caim e sua oferta. Por isso Caim se enfureceu e o seu rosto se transtornou.
Bíblia NAA
5 mas de Caim e de sua oferta não se agradou. Caim ficou muito irritado e fechou a cara.
Bíblia ARC-2009
5 Mas para Caim e para a sua oferta não atentou. E irou-se Caim fortemente, e descaiu-lhe o seu semblante.
Bíblia ARC-1969
5 Mas para Caim e para a sua oferta não atentou. E irou-se Caim fortemente, e descaiu-lhe o seu semblante.
Bíblia ARA-1993
5 ao passo que de Caim e de sua oferta não se agradou. Irou-se, pois, sobremaneira, Caim, e descaiu-lhe o semblante.