Maledicência – Dicionário Bíblico de Easton
Maledicência
Em Salmos 15.3, a tradução de uma palavra que significa andar por aí fofocando, caluniando; em Provérbios 25.23, falar mal ou difamar secretamente; em Romanos 1.30 e 2 Coríntios 12.20, falar mal, difamando maldosamente os ausentes.
Easton, Matthew George. “Entrada para Maledicência”. “Dicionário da Bíblia de Easton”.
Maledicência – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão
Caluniar
A caluniar é difamar os ausentes, como um cão mordendo por trás, onde não se pode ver; andar como um fofoqueiro. “Aquele que não calunia com sua língua” (Salmos 15.3).
Caluniadores são homens que falam contra. Na Vulgata, “detratores” (Romanos 1.30).
Calúnia: Adjetivo “uma língua caluniadora”; literalmente, “uma língua de segredo” (Provérbios 25.23). katalalia: substantivo “um falar contra” (2 Coríntios 12.20; Sabedoria 1:11); “fala maligna” (1 Pedro 2.1).
glossa trite: “uma língua caluniadora” (a versão King James de Eclesiástico 28:14,15); mais literalmente traduzido na Revised Version (British and American) “a língua de uma terceira pessoa”.
T. Rees
Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘CALUNIAR’”. “Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional”. 1915.
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: