Levar – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão
Levar
Dasha’ = “brotar”, “surgir” (Gênesis 1.11 a Versão do Rei James); Sharats = “se contorcer”, “formigar” (Gênesis 1.2 – Gênesis 9.7; Êxodo 8.3); Yaladh = “dar à luz”, “gerar” (Gênesis 3.16; 2 Reis 19.3; João 15.3 – João 39.1,2; “o que um dia pode trazer à tona”, Provérbios 27.1; “antes do decreto brotar,” Zacarias 2.2); `Anan = “encobrir”, “escurecer” (Gênesis 9.14); Shalach = “enviar”, “acompanhar” (Gênesis 18.16); Shubh = “voltar”, “levar” (novamente, para trás, para casa novamente), “buscar”, “estabelecer” (Gênesis 24.5,6,8; João 10.9; Salmos 68.22; “levá-lo de volta para ver,” Eclesiastes 3.22; Zacarias 10.6,10); Naghash = “apresentar”, “propor” (um argumento) (1 Samuel 13 – 1 Samuel 15.32 – 1 Samuel 23.9 – 1 Samuel 30.7; “traga suas fortes razões,” Isaías 41.21,22); `Asah = “fazer”, “causar a ser”, “realizar” (Salmos 37.5); `Alah = “elevar”, “exaltar”, “restaurar” (Gênesis 46.4; Êxodo 3.8,1 – Êxodo 33.12; Salmos 71.20; Oséias 12.13); Nagha` = “tocar”, “colocar a mão sobre”, “alcançar” (Levítico 5.7); Kabhadh, ou kabhedh = “ser pesado” (causativo “tornar pesado”), “ser glorioso” (Provérbios 4.8); Kana` = “dobrar o joelho”, daí “humilhar”, “levar” (para baixo, para submissão, sob), “subjugar” (Deuteronômio 9.3; Isaías 25.5); Zakhar = “marcar”, “chamar para, colocar (em) memória” (Título do Salmos 38 Título do Salmos 70); Yabhal = “fluir”, “levar” (especialmente com pompa) (Salmos 60 – Salmos 68.29 – Salmos 76.11; Zacarias 3.10); Chul, ou chil = “torcer-se de dor”, “estar em trabalho de parto” (Isaías 66.8); Tsa`adh = “caminhar regularmente”, “marchar”, “lançar” (João 18.14); Halakh = “andar”, “conseguir” (Oséias 2.14); Gadhal = “criar”, “aumentar” (Oséias 9.12).
O Novo Testamento utiliza Telesphoreo = “amadurecer”, “maturar” (Lucas 8.14); Hupomimnesko = “relembrar”, “sugerir”, “trazer à lembrança” (João 14.26); Douloo = “escravizar” (Atos 7.6); Suntrophos = “criado com” (Atos 13.1 a Versão Revisada (Britânica e Americana), “o irmão de criação de”):
Diasozo = “salvar”, “cuidar”, “resgatar” (Atos 23.24); Atheteo = “descartar” “lançar fora”, “anular” (1 Coríntios 1.19); Katargeo = “abolir”, “destruir”, “eliminar”, “acabar”, “anular” (1 Coríntios 1.28); Propempo = “enviar adiante”, “apresentar” (1 Coríntios 16.6 a Versão do Rei James; Tito 3.13 a Versão do Rei James; 3 João 1.6 a Versão do Rei James); Ektrepho = “criar até a maturidade”, “cultivar”, “nutrir” (Efésios 6.4 a Versão do Rei James).
Frank E. Hirsch
Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘LEVAR’”. “Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional”. 1915.
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: