Início Dicionário G Grande; grandeza

Grande; grandeza: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia

4 min de leitura

Grande; grandeza – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Grande; grandeza

grat, grat’-nes:

“Grande” ocorre muito frequentemente nas Escrituras. As principais palavras assim traduzidas são gadhol, rabh; megas, polus.

(1) No Antigo Testamento muitos outros termos são empregados:

(a) gadhol é usado para expressar grandeza em vários sentidos, principalmente de magnitude, incluindo excelência, por exemplo, “grandes luzes” (Gênesis 1.16); “a grande cidade” (Gênesis 10.12); “uma grande nação” (Gênesis 12.2); “um grande espetáculo” (Êxodo 3.3); “Moisés era muito grande” (Êxodo 11.3); “o grande Deus” (Deuteronômio 10.17; Neemias 1.5); “grande é Yahweh” (Salmos 48.1). Às vezes é traduzido por “poderoso” (Deuteronômio 4.3Deuteronômio 7.21, “um Deus poderoso,” a Versão Revisada “grande”).

Também é usado para designar o sumo sacerdote (literalmente, “grande,” Levítico 21.10; Zacarias 3.1, etc.); também para expressar o “mais velho” de uma família, por exemplo, Gênesis 27.1, “Esaú seu filho mais velho,” a Versão Revisada “mais velho”; provavelmente também de grande estatura:

“um grande homem entre os anaquins,” a Versão Revisada “o maior” (Josué 14.15).

(b) rabh denota, antes, quantidade, número, portanto, muitas vezes, “muitos” (Gênesis 21.34, etc.; Êxodo 2.23 a Versão Revisada, etc.); “abundante” (Êxodo 34.6, a Versão Revisada “plentiful”), e termos semelhantes; assim temos “um grande povo” (Josué 17.14); “Suas misericórdias são grandes,” a Versão Revisada, margem “muitas” (2 Samuel 24.14; 1 Crônicas 21.13); “Grande era a companhia,” a Versão Revisada “um grande exército” (Salmos 68.11); “grande recompensa” (Salmos 19.11); “Minha iniquidade …. é grande” (Salmos 25.11); “excessivamente” (Salmos 123.3).

Na Septuaginta rabh é, na maioria das vezes, traduzido por polus. Mas é usado para “grande” em outros sentidos, por exemplo, “o grande (Deus)” (Provérbios 26.10), a Versão Revisada “como um arqueiro,” margem “trabalhador mestre; texto hebraico obscuro”; “um salvador, e um grande,” a Versão Revisada “defensor,” margem “ou um poderoso” (Isaías 19.20); “Grande será a paz” (Isaías 54.13), etc. Às vezes é traduzido como “poderoso” (Salmos 89.50, a Versão Revisada, margem “muitos”; Isaías 63.1).

(c) Outras palavras assim traduzidas são kabhedh, “pesado,” por exemplo, “tão grande povo,” a Versão Revisada “teu grande povo,” margem “pesado” (1 Reis 3.9); me’odh, implicando força, poder, por exemplo, “com toda sua força” (2 Reis 23.25). ‘El e ‘Elohim às vezes são usados para expressar grandeza.

Em Salmos 36.6, temos “Tua justiça é como as grandes (‘El) montanhas,” a Versão Revisada “montanhas de Deus”; em Gênesis 30.8, “com grandes (‘Elohim) lutas,” a Versão Revisada “poderosas,” margem “lutas de Deus”; e em 1 Samuel 14.15 “um grande (‘Elohim) tremor,” a Versão Revisada “extremamente grande,” margem “um tremor de Deus.”

(2)

(a) Megas denota magnitude, em seus vários aspectos, físico, moral, etc., por exemplo, “grande alegria” (Mateus 2.10); “uma grande luz” (Mateus 4.16); “o grande Rei” (Mateus 5.35); “grande no reino” (Mateus 5.19, etc.); “Grande é tua fé” (Mateus 15.28); “O maior é a caridade” (amor), a Versão Revisada, margem “maior” (1 Coríntios 13.13); “um grande sumo sacerdote” (Hebreus 4.14); “o grande pastor” (Hebreus 13.20); “uma grande voz” (Apocalipse 1.10); em Apocalipse megas é muito frequente.

(b) Polus denota propriamente número, multidão, por exemplo, “grandes multidões” (Mateus 4.25); “uma grande companhia” (Lucas 5.29, a Versão Revisada “uma grande multidão”; frequente nos Evangelhos); “grandes posses” (Marcos 10.22).

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Mas também “grande” no sentido de magnitude, por exemplo, “grande franqueza de discurso,” a Versão Revisada “ousadia” (2 Coríntios 3.12 Coríntios 7.4); “uma grande prova de aflição,” a Versão Revisada “muita prova” (2 Coríntios 8.2); “grande amor” (Efésios 2.4).

(c) Entre outros termos temos telikoutos, “tão grande” (em grau), “tão grande salvação” (Hebreus 2.3); tosoutos, “tão grande” (em quantidade), “tão grande fé” (Mateus 8.10; Lucas 7.9); “tão grande nuvem de testemunhas” (Hebreus 12.1); hosos, “quão grande” (em quantidade) (Marcos 3Marcos 5.19); helikos, “quão grande” (em grau) (Colossenses 2.1; Tiago 3.5, “quão grande assunto,” a Versão Revisada “quanto madeira,” margem “quão grande floresta”); pelikos, “quão grande” (em grau) (Hebreus 7.4); posos, “quão grande” (em quantidade) (Mateus 6.23), etc.

(3) Em Sua pessoa e ensinamentos, Jesus introduziu no mundo uma nova concepção de grandeza. Ela seria encontrada na humildade e no serviço altruísta:

“Quem quiser tornar-se grande entre vós será vosso ministro; e quem quiser ser o primeiro entre vós será vosso servo: assim como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate por muitos” (Mateus 20.26-28; compare também Mateus 18.1– – Mateus 23.11; Filipenses 2.5-11).

W. L. Walker

Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘GRANDE; GRANDEZA’”. “Enciclopédia Bíblica Internacional Padrão”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários

Artigos Relacionados

Contribua e nos ajude para continuarmos produzindo bons conteúdos sobre a Bíblia.