Início Dicionário F Tolo; tolice

Tolo; tolice: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia

6 min de leitura

Tolo; tolice – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

Tolo; tolice

Tolo nabhal, ‘ewil, kecil, cakhal e formas; aphron, aphrosune, moros):

I. No Antigo Testamento.

1. Geral:

Tomando as palavras geralmente, à parte da literatura de Sabedoria, encontramos nabhal frequentemente traduzido como “tolo” e nebhalah, “tolice”; nabhal, no entanto, denota uma pessoa perversa, um caráter maligno, “descaradamente imoral,” equivalente a “um filho de Belial” (Cheyne), em vez de uma pessoa meramente “tola”, e nebhalah, “maldade,” “impropriedade descarada,” em vez de simples tolice.

Temos quase uma definição de nabhal em Isaías 32.6:

“Porque o tolo falará tolices, e o seu coração praticará iniquidade, para praticar profanidade, e proferir erro contra Yahweh, para esvaziar a alma do faminto, e fazer faltar a bebida do sedento.” Abigail descreveu seu marido, Nabhal, como “um filho de Belial” (“homem inútil”), “pois como é o seu nome, assim é ele” (1 Samuel 25.25), e o que lemos sobre ele confirma esse caráter.

Outras ocorrências das palavras apoiam o significado acima; elas são geralmente associadas a alguma forma de maldade, frequentemente com lascívia baixa e antinatural (Gênesis 34.7; Deuteronômio 22.21; Josué 7.15; Juízes 19.23,1Juízes 20.6,10; 2 Samuel 13.12).

Quando em Salmos 14Salmos 53.1 é dito, “O tolo disse em seu coração: Não há Deus,” é seguido pela afirmação, “Eles são corruptos, cometeram obras abomináveis,” mostrando que mais do que “tolice” está implícito.

Em Isaías 32.5,6 na versão King James nabhal é traduzido como “pessoa vil” e nebhalah “vilania,” na versão revisada “tolo” e “tolice,” Jeremias 29.23; halal, implicando vanglória alta é na versão King James traduzido como “tolo,” mas significa, antes, “arrogante,” que a versão revisada adota (Salmos 5Salmos 73.3Salmos 75.4, margem “tolos”); cakhal, “um tolo,” também ocorre (Gênesis 31.28; 1 Samuel 13.13, etc.) para a qual palavra veja (4) abaixo; também ya’al “ser vazio,” “ser ou tornar-se tolo” (Números 12.11; Isaías 19.13; Jeremias 5Jeremias 50.36).

2. A Literatura de Sabedoria:

Na Chokhmah ou literatura de Sabedoria, que, dentro da Bíblia, está contida em Jó, Provérbios (especialmente), Eclesiastes, Cânticos, alguns Salmos e certas partes dos escritos proféticos, “tolo” e “tolice” são palavras frequentes e distintivas.

Seu significado é melhor visto em contraste com “Sabedoria.” Este foi o resultado de cuidadosa observação e longa ponderação sobre a vida real à luz da religião e da revelação Divina. A sabedoria tinha sua sede em Deus e era concedida àqueles que “temiam” a Ele (“O temor de Yahweh é o princípio (parte principal) do conhecimento” Provérbios 1.7).

Tal sabedoria era a essência da vida, e estar sem ela era caminhar no caminho da morte e destruição. O tolo era aquele que era irrefletido, descuidado, convencido, autossuficiente, indiferente a Deus e Sua Vontade, ou que poderia até mesmo se opor e zombar da religião e da instrução sábia.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Diversas palavras são usadas para designar “o tolo” e sua “tolice.”

(1) nabhal (João 2.1João 30.8; Salmos 53.1; Provérbios 17.7-21); nebhalah (João 42.8; Isaías 9.17) (veja acima).

(2) ‘ewil, um dos mais comuns, a ideia transmitida por ele é a de alguém que é impetuoso, impaciente, autossuficiente (Provérbios 12.1Provérbios 15.5Provérbios 16.22); desprezando conselhos e instruções (Provérbios 1Provérbios 14.9Provérbios 24.7); pronto para falar e agir sem pensar (Provérbios 10.1Provérbios 12.16Provérbios 20.3); rápido para ficar com raiva, brigar e causar discórdia (Provérbios 11.2Provérbios 14.17 ‘iwweleth – Provérbios 29.9); descontrolado em sua raiva (João 5.2; Provérbios 17.12); bobo, estúpido até mesmo com estupidez bruta (Provérbios 7.2Provérbios 26.11Provérbios 27.22; compare Isaías 19.11; Jeremias 4.22); ele está associado à “transgressão” (Salmos 107.17; Provérbios 13.1Provérbios 17.18,19), com “pecado” (Provérbios 24.9), com o “escarnecedor” (mesmo lugar); ‘iwweleth, “tolice” ocorre (Salmos 38Salmos 69.5; Provérbios 13.16; “tolice,” Ps 14:8,24,29, etc.).

(3) kecil é a palavra mais frequente em Provérbios. Provavelmente é de uma raiz que significa “espessura,” “lentidão,” sugerindo uma pessoa lenta, autoconfiante, mas é usada com uma ampla referência.

Autoconfiança aparece (Provérbios 14.1Provérbios 28.26); ignorância (Eclesiastes 2.14); ódio à instrução (Provérbios 1.2Provérbios 18.2); irreflexão (Provérbios 10.2Provérbios 17.24); autoexposição (Provérbios 14.3Provérbios 15.2Provérbios 18.7Provérbios 29.11; Eclesiastes 5Eclesiastes 10.12); raiva e contenda (Provérbios 18Provérbios 19.1; Eclesiastes 7.9); fúria (Provérbios 14.1Provérbios 17.12); indolência e imprevidência (Eclesiastes 4.5; Provérbios 21.20); alegria tola (Eclesiastes 7.4,5,6); brutalidade (Provérbios 26.11; compare Salmos 49.1Salmos 92.6); está associada com calúnia (Provérbios 10.18), com o mal (Provérbios 13.19).

(4) cakhal, cekhel, cikhluth, também ocorrem. Estes são provavelmente de uma raiz que significa “estar entupido” (Cheyne), e geralmente são tomados como denotando cabeçudice; mas são usados em um sentido mais forte do que mera tolice (compare 1 Samuel 26.21; 2 Samuel 24.10, etc.).

Estas palavras não ocorrem em Provérbios, mas em Eclesiastes 2.1Eclesiastes 7.25; cikhluth é associada com “loucura” (“A maldade é tolice, e …. a tolice é loucura”).

(5) pethi, “simples,” é traduzido apenas uma vez como “tolo” (Provérbios 9.6 na versão King James).

(6) ba`ar, “brutal,” é traduzido como “tolo” (Salmos 73.22 na versão King James, a versão revisada britânica e americana “brutal”).

(7) taphel, “insípido,” “não temperado,” é traduzido como “tolo” (Lamentações 2.14); tiphlah, “insipidez” (João 1.22, “tolamente,” a versão inglesa revisada, “com tolice”; João 24.12, “loucura”; Jeremias 23.13, “loucura,” a margem da versão King James “sem sabor, ou, uma coisa absurda”).

(8) toholah (João 4.18):

“Eis que ele não confia em seus servos; e aos seus anjos atribui loucura” (Delitzsch, “imperfeição,” outros, “erro”), a margem da versão King James “nem em seus anjos em quem ele colocou luz”).

II. Nos Apócrifos.

Na continuação da literatura da Sabedoria em A Sabedoria de Salomão e Eclesiástico, “tolo” frequentemente ocorre com um significado semelhante ao de Provérbios; em A Sabedoria de Salomão temos aphron (12:2 – João 15.5, etc.), em Eclesiástico, moros (18:1 – João 19.11, etc. – João 20.13João 21.16, etc.).

III. No Novo Testamento.

No Novo Testamento temos várias palavras traduzidas como “tolo,” “tolice,” “loucura,” etc., na acepção comum desses termos; aphron, “sem mente,” “sem juízo” (Lucas 11.4Lucas 12.20; 1 Coríntios 15.36); aphrosune, “falta de mente ou sabedoria” (2 Coríntios 11.1; Marcos 7.22); anoia, “falta de entendimento” (2 Timóteo 3.9); moraino, “tornar-se insensato,” “tolo” (Romanos 1.22; 1 Coríntios 1.20); moros, “dull,” “estúpido” (Mateus 7.2Mateus 23.17Mateus 25.2; 1 Coríntios 1.25,27); moria, “tolice” (1 Coríntios 1.18 etc.); morologia, “conversa tola” (Efésios 5.4).

Em Mateus 5.22 nosso Senhor diz:

“Qualquer que disser (a seu irmão), Tolo (more), estará em perigo do fogo do inferno (Geena de fogo).” Duas explicações desta palavra são possíveis:

(1) que não é o vocativo do grego moros–uma palavra que foi aplicada pelo próprio Jesus aos fariseus (Mateus 23.17,19), mas representa o hebraico morah, “rebelde” aplicado em Números 20.10 por Moisés ao povo, “rebeldes” (pelo qual se acreditava que ele foi excluído da terra prometida; compare Números 20.12; daí, temos na margem da versão revisada “ou moreh, uma expressão hebraica de condenação”); ou

(2) que, como nosso Senhor falou em aramaico, é a tradução grega de uma palavra que representa o hebraico nabhal, “vil, ou sujeito sem valor,” ateu, etc. (Salmos 14Salmos 53.1).

W. L. Walker

Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘TOLO; LOUCURA’”. “Enciclopédia Bíblica Internacional Padrão”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários

Artigos Relacionados