Longe; mais longe: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia
Longe; mais longe – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão
Longe; mais longe
Longe:
“Longe” (adj.), distante, remoto; (adv.) amplamente removido, é mais frequentemente no Antigo Testamento a tradução de rachoq, e no Novo Testamento de makran, mas também de outras palavras hebraicas e gregas.
A palavra chalilah, uma exclamação de repulsa ou aversão, é traduzida como “longe de mim”, “longe de ti”, etc. (Gênesis 18.25; 1 Samuel 2.3 – 1 Samuel 20.9 – 1 Samuel 22.15; 2 Samuel 20.2 – 2 Samuel 23.17; João 34.10). Além do seu sentido literal, a distância em um sentido espiritual é expressa por “longe”, como “A salvação está longe dos ímpios” (Salmos 119.155; compare Provérbios 15.29), “longe da justiça” (Isaías 46.12), “não longe do reino de Deus” (Marcos 12.34), etc.
Para “longe” a Versão Revisada tem “afastado” em João 30.10; em vários lugares a palavra na Versão King James é omitida (Juízes 9.17; Salmos 27.9; Isaías 19 – Isaías 26.15; Marcos 13.34); “um país distante” é mudado para “outro” (Mateus 21.3 – Mateus 25.14; Marcos 13.34), etc.
Para “Deus me livre” a Versão Revisada tem “longe de mim” (Gálatas 6.14; na Versão Americana Revisada, Gênesis 44.7,17; 1 Samuel 12.23; João 27.5, etc.).
O comparativo “mais longe” ocorre apenas uma vez no Antigo Testamento (Eclesiastes 8.17), e três vezes no Novo Testamento (Mateus 26.39; Marcos 1.1 – Marcos 10.1), e em cada caso é substituído na Versão Revisada por outra palavra ou frase.
A Versão Revisada, por outro lado, tem “sua maior altura” para “a altura de sua fronteira” (Isaías 37.24), e “seu alojamento mais distante” para “os alojamentos de suas fronteiras” (2 Reis 19.23).
W. L. Walker
Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘LONGE; MAIS LONGE’”. “Enciclopédia Bíblica Internacional Padrão”. 1915.
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: