Início Dicionário A Amado

Amado – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão

3 min de leitura

Amado

Um termo de carinho comum a ambos os Testamentos; no Antigo Testamento encontrado – 26 de 42 vezes, no Cântico dos Cânticos de Salomão. Limitado principalmente a duas palavras hebraicas e seus derivados: ‘ahebh, “respirar” ou “desejar”, portanto, amar, correspondendo ao Novo Testamento, agapao, “preferir”, ou seja, um amor baseado em respeito e consideração benevolente; dodh, “amor”, principalmente amor entre os sexos, baseado em sentido e emoção, semelhante a phileo (latim amare).

Usado ocasionalmente, em seu sentido mais nobre, de forma intercambiável, por exemplo, o primeiro do amor de um marido por sua esposa (Deuteronômio 21.15,16); duas vezes de um amante (Cântico dos Cânticos 1.14,16), elevando assim o afeto do Cântico dos Cânticos para fora da mera sensualidade para o reino do espiritual e possivelmente messiânico.

Ambas as palavras usadas do amor de Deus por Seus escolhidos: por exemplo, Salomão, “amado de seu Deus” (Neemias 13.26); Benjamin “amado do Senhor” (Deuteronômio 33.12); até mesmo de Israel desobediente (Jeremias 11.15).

No Novo Testamento, “amado” é usado exclusivamente de amor Divino e Cristão, um afeto gerado na comunidade da nova vida espiritual em Cristo, por exemplo, “amado no Senhor” (Romanos 16.8). A beleza, unidade e carinho desse amor é historicamente único, sendo peculiarmente cristão. “Irmãos” em Cristo são “amados” (1 Tessalonicenses 1.4; 1 Coríntios 15.58; Tiago 1.1Tiago 2.5).

Muitos indivíduos são especificados pelo nome:

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Timóteo (2 Timóteo 1:2); Filemom (Filemom 1.1); Amplias, Urbano, Estáquis, Pérside (Romanos 16.8,9,12), etc. O idoso João é a ilustração conspícua do Novo Testamento da profundidade e ternura do amor cristão.Em suas epístolas, ele se dirige aos seus discípulos 12 vezes como “amados”. Paulo chama os “eleitos de Deus” de “santos e amados” (Colossenses 3.12).

O termo sobe a uma significância ainda mais divina como um epíteto de Cristo, a quem Paulo, grato por Sua graça “livremente concedida”, chama de “o Amado”. Esta é a palavra usada repetidamente para expressar o infinito afeto de Deus Pai por Jesus, Seu “Filho amado” (Mateus 3.1Mateus 12.18Mateus 17.5; Marcos 1.1Marcos 9.7; Lucas 3.2Lucas 20.13).

Agapetos é traduzido como acima 47 vezes – Lucas 9 vezes como “muito amado” (a Versão Revisada (Britânica e Americana) omite uniformemente “muito”) – Lucas 3 vezes como “bem amado” (a Versão Revisada (Britânica e Americana) omite “bem”).

A primeira tradução encontrada apenas uma vez no Antigo Testamento (yedhidhuth, “algo amado”), retratando o amor terno de Deus por Seu povo:

“muito amado da minha alma” (Jeremias 12.7). Três vezes Daniel é falado como “muito amado” de Gabriel e de Deus (hamudhoth, “precioso”, ou seja, deleite = amado; Daniel 9.2Daniel 10.11,19). Através dos apóstolos, a palavra se tornou familiar em endereços pastorais e sermões.

Poucas palavras do Novo Testamento melhor ilustram o poder e a impressão do espírito cristão nos séculos seguintes do que esta.

Dwight M. Pratt

Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘AMADO’”. “Enciclopédia Bíblica Internacional Padrão”. 1915.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários

Artigos Relacionados

Contribua e nos ajude para continuarmos produzindo bons conteúdos sobre a Bíblia.