Afeto na Bíblia. Significado e Versículos sobre Afeto
Dizer respeito a; concernir, interessar.
Afeto – Dicionário Bíblico de Easton
Afeto
Sentimento ou emoção. Menciona-se “afetos vis” (Romanos 1.26) e “afeto desordenado” (Colossenses 3.5). Os cristãos são exortados a colocar seus afetos nas coisas do alto (Colossenses 3.2). Há uma distinção entre afetos naturais e espirituais ou graciosos (Ezequiel 33.32).
Easton, Matthew George. “Entrada para Afeto”. “Dicionário Bíblico de Easton”.
Afetar; atingir, afligir, comover, abalar.
Afeto; afeição – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão
Afeto; afeição
O significado literal de “afetar” é atuar sobre (do latim ad, “para”, “sobre”, facio, “fazer”). Tem vários matizes de significado e ocorre nos seguintes sentidos na Bíblia em inglês:
(1) No seu sentido literal:
Lamentações 3.51, “Meu olho afeta minha alma”
(2) No sentido de “esforçar-se por”, “desejar”, “cortejar”: Gálatas 4.17, “Eles zelosamente vos procuram… para que os procureis”, ou seja, eles cortejam fervorosamente o vosso favor, para que vocês cortejem o deles.
Paulo quer dizer que o zelo proselitista dos judaizantes estava enraizado na ambição pessoal. O particípio passado “afetado” tem o mesmo significado em Gálatas 4.18. A mesma palavra grega (zeloo) é traduzida como “desejar ardentemente” em 1 Coríntios 12.3 – 1 Coríntios 14.1,39. “Afetar” tem um significado semelhante em Eclesiástico 13:11.
(3) Na voz passiva, ocorre no sentido de “estar disposto”, num sentido neutro, com um advérbio para caracterizar a natureza da disposição:
Atos 14.2, “mal dispostos contra os irmãos”. Assim também em 2 Macabeus 4:2 – Atos 13.26.
“Afeição” ocorre nos seguintes sentidos:
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:
(1) No sentido literal:
o estado de ter os sentimentos atuados ou afetados de alguma forma; inclinação ou disposição da mente, num sentido neutro (a natureza da afeição, seja boa ou má, necessita de uma descrição adicional no contexto).
Assim em Colossenses 3.2, “Ocupai a vossa mente com as coisas do alto”; Colossenses 3.5, “afeição desordenada” (aqui “afeição” por si só é neutra; a adição do adjetivo a torna equivalente a “paixão” em um sentido maligno, como na versão revisada).
(2) Em um bom sentido:
sentimento terno, apego caloroso, boa vontade; a palavra em si carrega um bom significado independente do contexto. 1 Crônicas 29.3, “porque dediquei meu afeto à casa do meu Deus”; Romanos 1.31; 2 Timóteo 3.3, “sem afeição natural”, 2 Coríntios 6.12 “Estais limitados nos vossos próprios afetos” (literalmente “entranhas”, consideradas como o assento dos sentimentos gentis, comparar com “coração” em inglês).
Assim também em 2 Coríntios 7.15.
(3) Em um sentido maligno no plural = paixões. Gálatas 5.24, a carne, com as afeições (na versão revisada “paixões”) e “desejos”; Romanos 1.26, “Deus os entregou a paixões infames” (na versão revisada “paixões”).
“Afeiçoado” ocorre uma vez, em um sentido neutro:
Romanos 12.10, “afeiçoados (isto é, “dispostos”) uns aos outros” Em 1 Tessalonicenses 2.8, temos “afetuosamente”, em um bom sentido.
D. Miall Edwards
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: