NVI

Jó 7

Jó 7:1 “Não é pesado o labor do homem na terra? Seus dias não são como os de um assalariado? Jó 7:2 Como o escravo que anseia pelas sombras do entardecer, ou como o assalariado que espera ansioso pelo pagamento, Jó 7:3 assim me deram meses de ilusão, e noites de desgraça me foram destinadas. Jó 7:4 Quando me deito, fico pensando: ´Quanto vai demorar para eu me levantar? ` A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama até o amanhecer. Jó 7:5 Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida, minha pele está rachada e vertendo pus. Jó 7:6 “Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem nenhuma esperança. Jó 7:7 Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro; meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade. Jó 7:8 Os que agora me vêem, nunca mais me verão; puseste o teu olhar em mim, e já não existo. Jó 7:9 Assim como a nuvem esvai-se e desaparece, assim quem desce à sepultura
7:9 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por morte, pó ou profundezas.
não volta.
Jó 7:10 Nunca mais voltará ao seu lar; a sua habitação não mais o conhecerá. Jó 7:11 “Por isso não me calo; na aflição do meu espírito me desabafarei, na amargura da minha alma farei as minhas queixas. Jó 7:12 Sou eu o mar, ou o monstro das profundezas, para que me ponhas sob guarda? Jó 7:13 Quando penso que a minha cama me consolará e que o meu leito aliviará a minha queixa, Jó 7:14 mesmo aí me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões. Jó 7:15 Prefiro ser estrangulado e morrer do que sofrer assim;
7:15 Hebraico: ter os meus ossos.
Jó 7:16 sinto desprezo pela minha vida! Não vou viver para sempre; deixa-me, pois os meus dias não têm sentido. Jó 7:17 “Que é o homem, para que lhe dês importância e atenção, Jó 7:18 para que o examines a cada manhã e o proves a cada instante? Jó 7:19 Nunca desviarás de mim o teu olhar? Nunca me deixarás a sós, nem por um instante? Jó 7:20 Se pequei, que mal te causei, ó tu que vigias os homens? Por que me tornaste teu alvo? Acaso tornei-me um fardo para ti?
7:20 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, uma antiga tradição de escribas hebreus e a Septuaginta. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético diz para mim mesmo?
Jó 7:21 Por que não perdoas as minhas ofensas e não apagas os meus pecados? Pois logo me deitarei no pó; tu me procurarás, mas eu já não existirei”.

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Faça um comentário

0 Comentários
Mais Antigo
Recente
Inline Feedbacks
Ver todos comentários