Marcos 7:10 em 6 versões
Bíblia NVT
10 Por exemplo, Moisés deu esta lei: ´Honre seu pai e sua mãe` e ´Quem insultar seu pai ou sua mãe será executado`.
Bíblia NVI
10 Pois Moisés disse: ´Honra teu pai e tua mãe`, e ´quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado`.
Bíblia NAA
10 Pois Moisés disse: ´Honre o seu pai e a sua mãe.` E: ´Quem maldisser o seu pai ou a sua mãe seja punido de morte.`
Bíblia ARC-2009
10 Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe e: Quem maldisser ou o pai ou a mãe deve ser punido com a morte.
Bíblia ARC-1969
10 Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e quem maldisser, ou o pai ou a mãe, morrerá de morte.
Bíblia ARA-1993
10 Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser a seu pai ou a sua mãe seja punido de morte.