Início Bíblia Gálatas Gálatas 2 Gálatas 2:6-8 Versículo

Gálatas 2:6-8 em 6 versões

Gálatas 2:6 Quanto aos líderes — cuja reputação, a propósito, não fez diferença alguma para mim, pois Deus não age com favoritismo — , nada tiveram a acrescentar àquilo que eu pregava. Gálatas 2:7 Ao contrário, viram que me havia sido confiada a responsabilidade de anunciar as boas-novas aos gentios,
2:7a Em grego, o evangelho da incircuncisão.
assim como a Pedro tinha sido confiada a responsabilidade de anunciar as boas-novas aos judeus.
2:7b Em grego, o evangelho da circuncisão.
Gálatas 2:8 Pois o mesmo Deus que atuou por meio de Pedro como apóstolo aos judeus
2:8 Em grego, apóstolo dos circuncidados.
também atuou por meu intermédio como apóstolo aos gentios.
Gálatas 2:6-8 NVT - Quanto aos líderes — cuja reputação, a propósito, não fez diferença alguma para mim, pois Deus não age com favoritismo — , nada tiveram a acrescentar àquilo que eu pregava.

Gálatas 2:6-8 em outras versões

Gálatas 2:6 Quanto aos que pareciam influentes – o que eram então não faz diferença para mim; Deus não julga pela aparência – tais homens influentes não me acrescentaram nada. Gálatas 2:7 Pelo contrário, reconheceram que a mim havia sido confiada a pregação do evangelho aos incircuncisos
2:7a Ou aos gentios
, assim como a Pedro, aos circuncisos
2:7b Ou aos judeus; também nos versículos 8 e 9.
.
Gálatas 2:8 Pois Deus, que operou por meio de Pedro como apóstolo aos circuncisos, também operou por meu intermédio para com os gentios.
Gálatas 2:6 E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa — o que eles foram, no passado, não me interessa; Deus não aceita a aparência do homem —, esses, digo, que pareciam ser de maior influência, nada me acrescentaram. Gálatas 2:7 Pelo contrário, quando viram que me havia sido confiado o evangelho da incircuncisão, assim como a Pedro foi confiado o evangelho da circuncisão Gálatas 2:8 — pois aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão também operou eficazmente em mim para com os gentios —
Gálatas 2:6 E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa (quais tenham sido noutro tempo, não se me dá; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me comunicaram; Gálatas 2:7 antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me estava confiado, como a Pedro o da circuncisão Gálatas 2:8 (porque aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão, esse operou também em mim com eficácia para com os gentios),
Gálatas 2:6 E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa (quais tenham sido noutro tempo, não se me dá; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me comunicaram; Gálatas 2:7 Antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me estava confiado, como a Pedro o da circuncisão Gálatas 2:8 (Porque aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão esse operou também em mim com eficácia para com os gentios),
Gálatas 2:6 E, quanto àqueles que pareciam ser de maior influência (quais tenham sido, outrora, não me interessa; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que me pareciam ser alguma coisa nada me acrescentaram; Gálatas 2:7 antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me fora confiado, como a Pedro o da circuncisão Gálatas 2:8 (pois aquele que operou eficazmente em Pedro para o apostolado da circuncisão também operou eficazmente em mim para com os gentios)
Ver Gálatas 2

Imagens de Gálatas 2:6

Gálatas 2:6-8 NVI - Quanto aos que pareciam influentes  -  o que eram então não faz diferença para mim; Deus não julga pela aparência  -  tais homens influentes não me acrescentaram nada.
Gálatas 2:6-8 NAA - E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa — o que eles foram, no passado, não me interessa; Deus não aceita a aparência do homem —, esses, digo, que pareciam ser de maior influência, nada me acrescentaram.
Gálatas 2:6-8 ARC-2009 - E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa (quais tenham sido noutro tempo, não se me dá; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me comunicaram;
Gálatas 2:6-8 ARC-1969 - E, quanto àqueles que pareciam ser alguma coisa (quais tenham sido noutro tempo, não se me dá; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me comunicaram;
Gálatas 2:6-8 ARA-1993 - E, quanto àqueles que pareciam ser de maior influência (quais tenham sido, outrora, não me interessa; Deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que me pareciam ser alguma coisa nada me acrescentaram;

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo:

Contribua e nos ajude para continuarmos produzindo bons conteúdos sobre a Bíblia.