Início Bíblia Êxodo Êxodo 11 Êxodo 11:6-7 Versículo

Êxodo 11:6-7 em 6 versões

Êxodo 11:6 Então se ouvirá um grande lamento na terra do Egito, um lamento como nunca houve e nunca mais haverá. Êxodo 11:7 Quanto aos israelitas, porém, nem um cão latirá contra eles ou seus animais. Com isso vocês saberão que o Senhor faz distinção entre os egípcios e os israelitas.
Êxodo 11:6-7 NVT - Então se ouvirá um grande lamento na terra do Egito, um lamento como nunca houve e nunca mais haverá.

Êxodo 11:6-7 em outras versões

Êxodo 11:6 Haverá grande pranto em todo o Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá. Êxodo 11:7 Entre os israelitas, porém, nem sequer um cão latirá contra homem ou animal`. Então vocês saberão que o Senhor faz distinção entre o Egito e Israel!
Êxodo 11:6 Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve antes, nem haverá jamais. Êxodo 11:7 Porém contra nenhum dos filhos de Israel, desde os homens até os animais, nem mesmo um cão rosnará, para que vocês saibam que o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.”
Êxodo 11:6 E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve semelhante e nunca haverá; Êxodo 11:7 mas contra todos os filhos de Israel nem ainda um cão moverá a sua língua, desde os homens até aos animais, para que saibais que o Senhor fez diferença entre os egípcios e os israelitas.
Êxodo 11:6 E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve semelhante e nunca haverá; Êxodo 11:7 Mas contra todos os filhos de Israel nem ainda um cão moverá a sua língua, desde os homens até aos animais, para que saibais que o Senhor fez diferença entre os egípcios e os israelitas.
Êxodo 11:6 Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve, nem haverá jamais; Êxodo 11:7 porém contra nenhum dos filhos de Israel, desde os homens até aos animais, nem ainda um cão rosnará, para que saibais que o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.
Ver Êxodo 11

Imagens de Êxodo 11:6

Êxodo 11:6-7 NVI - Haverá grande pranto em todo o Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá.
Êxodo 11:6-7 NAA - Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, como nunca houve antes, nem haverá jamais.
Êxodo 11:6-7 ARC-2009 - E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve semelhante e nunca haverá;
Êxodo 11:6-7 ARC-1969 - E haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve semelhante e nunca haverá;
Êxodo 11:6-7 ARA-1993 - Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve, nem haverá jamais;

Apoie Nosso Trabalho

Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: