Ganho: Dicionário Bíblico e versículos na Bíblia
Ganho – Enciclopédia Internacional da Bíblia Padrão
Ganho
Ganhar:
No Antigo Testamento, a tradução de três substantivos hebraicos, betsa`, “ganho injusto,” “qualquer ganho” (Juízes 5.19; João 22.3; Provérbios 1.1 – Provérbios 15.27; Isaías 33.1 – Isaías 56.11; Ezequiel 22.13,17; Miquéias 4.13); mechir, “preço” pelo qual uma coisa é vendida (Daniel 11.39, o único lugar onde a palavra hebraica é traduzida como “ganho” na Versão King James, embora ocorra em outros lugares traduzida como “preço”); tebhu’ah, “produção,” “lucros,” “fruto” (Provérbios 3.14). É a tradução de um verbo hebraico, batsa`, “ganhar desonestamente” (João 27.8); de um verbo aramaico, zebhan, “comprar,” “adquirir para si mesmo” (Daniel 2.8, aqui usado para comprar tempo, ou seja, “procurando atraso” (Gesenius)).
No Novo Testamento, a tradução de três substantivos gregos, ergasia, “ganho obtido pelo trabalho,” “lucro” (Atos 16.16,1 – Atos 19.24); kerdos, “ganho,” “vantagem” (Filipenses 2 – Filipenses 3.7, no primeiro, Paulo afirma que para ele morrer era uma vantagem pessoal, porque então estaria “com Cristo”; no segundo, ele considera como “perda” seus privilégios pessoais na carne, quando comparados com “a excelência do conhecimento de Cristo”); porismos, “ganho,” “uma fonte de ganho” (1 Timóteo 6.5,6, onde o apóstolo afirma, não “ganho” (terreno) é piedade, mas a piedade é “ganho” (real, duradouro)).
É a tradução de três verbos gregos, kerdaino, “ganhar,” “adquirir,” em Mateus 16.26, onde Jesus ensina que a alma, ou vida em seu sentido mais elevado (“ele mesmo,” Lucas 9.25), vale mais do que o “ganho” de todo o mundo (material); Mateus 18.15, sobre ganhar um irmão pecador por entrevista privada; Mateus 25.17,22, a parábola dos Talentos; Atos 27.21 a Versão King James, dano “ganho,” sustentado, navegando de Creta; 1 Coríntios 9.19,20 bis – 1 Coríntios 21.22, todos referindo-se ao princípio de vida de Paulo de acomodação aos outros para “ganhar,” conquistá-los para Cristo; em Tiago 4.13 usado em um sentido comercial; poieo, “fazer,” “fazer ganho” (Lucas 19.18 a Versão King James, a parábola das Minas); prosergazomai, “ganhar negociando” (Lucas 19.16, uso comercial, no mesmo paralelo).
Charles B. Williams
Orr, James, M.A., D.D. Editor Geral. “Entrada para ‘GANHO’”. “Enciclopédia Bíblica Internacional Padrão”. 1915.
Apoie Nosso Trabalho
Faça agora uma contribuição para que possamos continuar espalhando a palavra de Deus. Clique no botão abaixo: